är en av Finlands genom tiderna mest framstående bildkonstnärer. I den här utgåvan finns de brev som Edelfelt skrev till sin mor Alexandra Edelfelt under åren 1867−1901. Breven är ett fönster in i den finländska konstens guldålder, och in i det sena 1800-talets finländska, nordiska och europeiska kulturhistoria. Målet med utgåvan är samtidigt att erbjuda en aldrig förut skådad rekonstruktion av Edelfelts konstnärskap, både i text och i bild. Syftet med utgåvan är att göra breven, som har fått Unescos nationella världsminnesstatus, tillgängliga för forskare inom olika discipliner, för museer, undervisning och alla intresserade. De 1310 breven är transkriberade i sin helhet med hjälp av Transkribus, och 232 av dem har översatts till finska av Sirpa Kähkönen. De har tidigare publicerats i boken Niin kutsuttu sydämeni – Albert Edelfeltin kirjeet äidilleen 1873–1901 (utgivna av Anna Kortelainen, Otava 2001). I den här webbutgåvan hittar du också en omfattande samling bilder av Edelfelts konstverk och skisser som publiceras i samarbete med Finlands Nationalgalleri.
Albert Edelfelt (1854−1905) berättar i breven om sitt arbete, dagens aktualiteter och människorna han mötte under sina vistelser i Europas metropoler, under resor i Spanien och på Rivieran och hemma i Haiko och i Helsingfors. Genom breven möter vi flera av det sena 1800-talets stora frågor och ser Albert Edelfelt i olika roller.
Originalbreven är skannade och transkriberade. De publiceras dessutom med referat av innehållet. Du kan göra sökningar på konstverk, personer och platser i breven. Dessutom har varje brev försetts med sökord om de ämnen som Edelfelt behandlar.
I samarbete med Nationalgalleriet erbjuder denna webbutgåva en stor samling av Albert Edelfelts konstverk och skisser. Konstverken och breven kan här för första gången i stor skala studeras parallellt. Konstverkens tillblivelse kan i många fall ses i form av olika på varandra följande skisser samtidigt som processen skildras i ord i många brev.
Systrarna Berta och Annie Edelfelt donerade brevsamlingen 1935 till Svenska litteratursällskapet i Finland där den ingår i det Edelfeltska släktarkivet med signum SLSA 367. Breven har digitaliserats 2010–2011 och publiceras från och med hösten 2014 i denna digitala brev- och konstutgåva.
Samtliga brev från Albert Edelfelt till Alexandra Edelfelt i Svenska litteratursällskapet ägo har skannats och lagts ut på den nationella sökportalen för bibliotek, arkiv och museer, Finna. Alla brev kan läsas i Finna, men portalen ger inte fulltextversioner, referat eller möjligheter till innehållssökningar.
Breven på linjen kommer i kronologisk ordning, börjandes från övre vänster hörn och fortsätter neråt samt åt höger
Etters tyckes ha en ansvarskänsla vis à vis mitt Warschaufarande – fru Etter ser helt ängslig ut när jag talade om att jag en tid ansåg det onödigt. Efter allt vad jag hört, isynnerhet af andra, är han rätt skral, – och mycket förändrad. Den goda fru Etter gick så långt att hon sade "puisque vous passez par Warsowie toujours quand vous à l'étranger" – pardon, – icke precis.
Friherrinnan Meyendorff tyckes verkligen vara glad öfver att jag far. Jag har varit der två gånger, fått så många fotografier jag kan släpa med mig, får dessutom hans uniform, sabel, ordensband m.m. med mig till Paris (han kommer väl aldrig att bära dem mera, då han är lam i hela venstra sidan), så att nog göra de allt hvad de kunna för att göra arbetet lätt för mig.